Translation

Romanistin, Germanistin und Pädagogin (Master)

Mein außer- und innerhalb meines Studiums erworbenes Wissen ermöglicht mir das Erbringen von qualitativ hochwertigen Dolmetsch- und Übersetzungsleistungen in den Sprachen Spanisch, Englisch und Deutsch. Ich verfüge über komplexe Kenntnisse in den genannten Sprachen, in den Sprach-, Literatur- und Erziehungswissenschaften, in den anderen Geistes- und Sozialwissenschaften, im interkulturellen Bereich sowie in zahlreichen Branchen des Arbeitsmarktes (unter anderem Wirtschaft und Technik). In den genannten sowie in allen anderen Feldern können Aufträge thematisch angesiedelt sein.

Dolmetschen

  • Übertragung von gesprochener Sprache in der Kombination Spanisch – Englisch – Deutsch
  • Zeitversetztes Konsekutivdolmetschen
  • Gründliche Vorbereitung, Einhaltung der Kundenvorgaben sowie Konsistenz zwischen zu übermittelnder und übermittelter Sprache im Hinblick auf Terminologie/ Wortschatz, Inhalt, Form und Stil
  • Persönlich oder per Videokonferenz

Übersetzen

  • Übersetzung von spanisch- und englischsprachigen Texten in meine Muttersprache Deutsch
  • Umfassende Recherche, Einhaltung der Kundenvorgaben sowie Konsistenz zwischen Ursprungs- und Übersetzungstext in Bezug auf Terminologie/ Wortschatz, Inhalt, Form und Stil
  • Bei Websites: Übersetzungen von manuell in Word-Datei kopierten Texten

Kontaktieren Sie mich gerne per E-Mail oder telefonisch mit Ihren Fragen zu den angebotenen Leistungen und zu den Preisen oder mailen Sie mir eine Beispielseite. Meine Preisauskünfte und Angebote sind unverbindlich sowie kostenlos und erfolgen schnellstmöglich.

Selbstverständlich werden alle Ihre Daten streng vertraulich behandelt.